411 五牧龙·藕片早应该觉悟(中)(1 / 2)

ONE。

一封写给喀索拉·克莱斯特因的信:

说起来还真是件怪事。

我从没想过有一天自己会给你写一封信。

更别说还会主动提起查胡卫拉·克莱斯特因和喀索拉·索什伯这些名字。

这挺有意思的。

我想一开始就把一件事说明白。

别将这封信完全当成是我的道歉信,可以吗?

它不是。

我只是就像人们说的那样,觉得有必要把话都摊开了说。

我并不为自己的所作所为感到愧疚。

毕竟懊悔这种情绪。

只有对自己的决定犹犹豫豫、反复思量的人才会有。

而我向来不是会沉浸在“如果当初没”的人。

因而关于你的亲生父母,我没什么可以道歉的。

但我必须承认一个令人不太舒服的事实。

对你,我心里确实有那么一种

我就先姑且将这种情绪称之为亏欠感吧。

话又说回来,别把这误解为我的软弱。

之前我和查胡卫拉聊天的时候。

这个爱唠叨的国王,滔滔不绝地说你命运多舛。

“多可怜啊,这孩子的命真是苦”。

他念叨着。

好像我这辈子没见过够多的苦难一般。

告诉我。

你曾经对那个只存在于家族谱系空白处的亲生母亲抱有过期待吗?

我觉得你肯定期待过。

那么在我和查胡卫拉的关系彻底破裂之前。

作为你的继母,我待你还算不错。

唯一的瑕疵在于。

我曾经直言不讳地指出你的祖母和你并没有血缘关系。

不得不承认那是我的错。

我表达的方式有问题,这过于直白。

我太缺乏该怎么说呢?委婉?含蓄?

我觉得我那时和你说话的态度过于傲慢了。

你的祖母把你当作是她自己的亲孙女。

不需要族谱来告诉她这一点。

你是对的。

对于一个养育你、拥抱你、让你有归属感的人来说,血缘根本算不了什么。

既然我曾在一段时间里担着继母这个头衔。

那我应该也和你说一说关于王室的事。

就从查胡卫拉说起吧,你的父亲,那位国王。

他的身体状况并不理想,或许他还没跟你说过这一点。

我不理解你离家出走的心情。

我也不想深究你为什么要这么做。

但你要知道的是烟斗国严格来讲可不是一个世袭君主制国家。

我知道这是个普遍的误解。

毕竟查胡卫拉之前喜欢发表关于血统的慷慨激昂的演讲。

比如什么神授血统、王室传承之类。

不过烟斗国宪法的细则里写得很清楚。

烟斗国的王冠并不完全按照血统传。

假若你在十八岁生日那天没能登上王位的话。

制度就会自动转为禅让制。

所以你务必要明白事情的严重性。

要是你不争取你的世袭权利,王冠可不会等人。

成为国王,时机和血统同样重要。

相信我,下一任统治者可不会像你父亲那样。

喀索拉,你会烦躁地觉得我很啰嗦吗?

这封信是陆拿着笔把我口述的内容写下来的。

让别人来写下我说的话,这种感觉很奇怪。

可我对这门语言的掌握充其量只是勉强而已。

所以才不得不依赖她的帮助。

总有一天会不一样的。

一旦我熟练掌握了这门语言,我就会亲自给你们写信。

不过现在还请你继续读这封东拼西凑的信。

措辞生硬别怪陆,该怪我。

她已经尽力在我一团乱麻的话中理出头绪了。

正如我之前所说的。

过去我对你的态度多少还是过于傲慢。

我知道你现在不太喜欢我,所以这段话或许说得有点突然。

陆小时候是我照料长大的。

我不愿承认她像我的女儿,可若真这么看待她,我会觉得她很出色。

我的意思是说在照顾孩子这件事上。

我多少有些经验。

倘若你是因为和查胡卫拉有矛盾而不愿回到烟斗国的话。

每年的新年你都可以找我要一份新年礼物。

谈心之类的事你肯定不会想到我。

你的那群朋友们会安慰你,他们比我更真心。

我想知道你那里的天气如何。

南瓜头国的季节与烟斗国的没有任何差异。

如果你想让我给你讲一讲南瓜头国的事,就请回信告诉我。

我之所以问你天气情况。

是因为最近南瓜头国的气温一直在下降。

冬季很容易感冒,你们别感冒。

我在关心你们所有人,尤其是你,喀索拉。

我想要缓和我们之间的关系。

你知道的,我们不再是敌人了,我们之间也不再存在对立的情况了。

这是最为重要的事情。

我清清楚楚地知道陆恳求你们救我时。

是你第一个毫不犹豫地做出拯救我的决定。

说起来或许有些难以启齿,那时我真的想过一了百了。

蒙妮已经把晚饭煮好了。

这封信,就先暂且写到这里吧。

TWO。

一封写给中鹄的信:

坛主派他的手下前往地下城,但我成功哄骗他们折返。

你们的城主C或许称他为监管者C更合适。

他死了。