首周票房累计超过320万美元,多国市场击败了《敢死队2》,仅次于《谍影重重4》…
尤其是泰国票房接近60万美元开画成绩。
(原版的《天才枪手》泰国首周末开画140万美元…总票房380万美元!)
宣传方立马把这个事洒满全网…
重点是香港市场《山猫特工队》首周末五天票房超过700万港币…
《模犯生》香港叫《山猫特工队》——香港人把“作弊”说成“出猫”…
《模犯生》香港上映时间‘特意’比内地晚了7天,这种属于有意不去“同步”的做法,其实就是被打压了!
谁让前段时间,沈言针对港片没落,说了实话呢。
就你聪明
自欺欺人,大家明明很快乐,每天骂骂内地审查制度,就能甩锅的事情…
非要让我们承认是我们不行了
哦,大家看一组备案资料:
《法迷藏》改编自1974年跑马地纸盒藏尸案,《雨夜之徒》则来自“雨夜屠夫”林过云的故事——看起来,当港片已经玩不转“跛豪”“雷洛”“四大探长”的时候,就拿曾经的香港“十大奇案”当素材了…
“炒冷饭”的一个极致了,毕竟了解港片的都知道,30年前已经根据这两故事拍过《纸盒藏尸之公审》和《羔羊医生》…
就这,还不承认没有创意了
另外,打压沈言很正常,刘得华、成龙也不同程度被打压——刘得华主演的《人潮汹涌》、《莫斯科行动》、《潜行》乃至《红毯先生》等,发行规模、上映时间都不同程度被压制,尤其是《潜行》,比内地上映时间足足晚了半个月!
包括《流浪地球2》,香港上映时间比内地晚了三个星期。
原因很简单,因为他俩作为香港明星,对内地电影行业的帮助,很大。
换句话说,他们太靠近内地…
不管怎么样,《山猫特工队》香港票房很不错,预计总票房在2000万港币以上!
墙外开墙内香!
沈言发了微博‘《模犯生》香港改名《山猫特工队》,咋一看是nba的山猫队呢,我也没邀请乔丹客串啊,后来才知道在香港,山猫就是作弊的意思,是不是真的来个香港的土著解释一下…’
香港土著…
然后好几个香港人说话了‘是真的,《谍影重重》,我们叫《神鬼认证》;《盗梦空间》我们翻译《潜行凶》…’
我觉得最经典的是《黑客帝国》,我们翻译成《廿二世纪杀人网络》…‘还有《肖申克的救赎》,我们翻译成《夜黑高飞》…’
然后很多台湾网友也加入了。
“我出个题:《刺激1995》、《全面启动》、《吸血新世纪》、《捍卫战士》,请问这些都是什么电影”
正确回答:《肖申克的救赎哦》、《盗梦空间》、《暮光之城》还有《壮志凌云》…
关于《刺激1995》,其实有个前提,94年,台湾引进一部比较卖座的片子《the stg》,直译为《刺激》(获1973年多项奥斯卡大奖《骗中骗》)。一年后《肖申克的救赎》上映时,片商觉得剧情与《刺激》有相似之处(大概属于高智商的复仇),因此就喊人家《刺激1995》了。还没完,1998年又有一部片子《return to paradise》因有牢狱情节,在台湾被译为《刺激1998》,内地翻译《重返伊甸园》…
这个事上了热搜…
而且越来越多网友加入了讨论!
甚至胡哥、施施、杨蜜都加入了。
胡哥说的是:“我跟一个台湾朋友聊《变形金刚》,他跟我说最喜欢无敌铁牛,我没反应过来,后来才知道无敌铁牛就是擎天柱!”
施施则忙着点赞…
杨蜜则说了‘我有一次在香港逛碟片店,所有的电影,我都没听过,最意外的就是《皇上无话儿》,其实是《the kg’s speech》,没错,是《国王的演讲》!’
沈言后来也加入了:“《leon》的翻译《这个杀手不太冷》就很妥,据说是因为张学友的那首《这个冬天不太冷》…”
嗯,足足挂在了热搜上一整天!
《听风者》的宣传方都懵了…
不是,你丫发个微博引发了这么多人讨论
关键一毛钱没啊!
行吧,不要跟沈言比营销!
沈言…挺委屈的,他这几天除了接采访,就呆在家里——热芭也搬过来了…
解开了谜团之后,她特主动,直接就跟着沈言回了家!
沈言也不好说什么…
只能感谢自己有先见之明——买了好几处房产!