分节阅读 3(2 / 2)

魔武士 蓝晶 5593 字 2019-04-11

虽然离开这么远,没有任何一个人能够清楚地看到那个靛蓝色生物的具体模样,但是,每一个人都好像深深地感受到了一股浓重的危机临近的感觉。

仆人们早已经退进了别墅里面,他们甚至没有将那几只插在叉子上面烧烤着的鹭鸶,从火上取下来。

那个中年仆人是所有奴仆中最镇静的一个,他手中拎着主人平时不用的重型弓弩,拇指粗、尖端长满了利刺和倒钩的箭矢,早已经被牢牢地扣在了弩槽之中。

其他那些仆人也一个个回过神来,他们纷纷去准备平日里主人使用的武器。

「亲爱的夫人,看来我猜测错误,初春的气温并不足以制约魔族的行动,你带着夫人们到地窖里面去。」汉摩伯爵向妻子吩咐道,说完,他在妻子的脸颊上重重地亲吻了一下。

那位伯爵夫人楞楞地看着自己的丈夫,那副神情简直像是生离死别。

「玛希姆,你快带夫人们进入地窖,你守在地窖门口。」伯爵一把将妻子推开,向另外一个仆人吩咐道。

虽然玛希姆并不是汉摩伯爵的奴仆,但是此时此地,他也忘了去谘询自己主人的意见了,他领着那些显然被这突如其来的意外,所惊吓过度的贵妇人们进入地窖。

地窖在厨房的尽头,里面放满了咸肉和腊肠,因此气味实在难闻,不过现在什么都顾不上了。

玛希姆用蜡烛试探了一下地窖中的空气。

蜡烛燃烧得很旺盛,表示地窖之中拥有足够的空气。

他这才小心翼翼地请那些夫人们进入。

「系密特,系密特在哪里」玲娣惊叫了起来。

当她看到小墨菲跟着他的姐姐钻进地窖之后,玲娣这才想起,系密特一直没有跟在她的身边。

玛希姆虽然心底暗自抱怨,但是他只能劝告这位夫人进入地窖,「博罗伯爵夫人,请您进入地窖,安心等候,我立刻将系密特少爷找来。」

「玲娣,放心吧,不会有事的,有汉摩伯爵在,他是这里最勇敢、最充满智慧的人物,而且照我看来,他们今天的运气很好,父神派遣使者跟随在他们身边,时刻保护着他们,要不然,他们在森林之中的时候就遇见那个魔族了,那时候,他们毫无准备,肯定没有什么活路。」那位瘦长身材的贵妇人劝解道。

众人好说歹说,总算将那位忧心忡忡的夫人劝进了地窖,沉重的橡木门重重地关上了。

在别墅里面,汉摩伯爵犹如一位真正的指挥官一般,吩咐着他邀请来的客人们以及他们的仆人,进行防御。

幸好这里所有的人,都是经验丰富的优秀猎手,对于使用弩箭和刺叉,都是一把好手。

「哈里恩,你立刻到城里去调集骑士卫队,要快。」老者想了一想又加了一句说道:「你骑我的马去。」

那个中年奴仆看了看窗外,那个魔族仍旧待在原来的地方。

中年奴仆战战兢兢的拎着重弩,小心翼翼地打开房门一溜烟钻了出去。

「特鲁巴,你去准备马车,带几个人去将马车全部准备好。」

第二道命令让身边另外一个仆人魂不附体,这个奴仆显然没有那位中年仆人忠诚可靠,只见他一步一步往后退,显然并不想执行命令。

看到那个奴仆怯懦的模样,老者突然之间掉转弩箭,指着那个奴仆的胸口。

那个奴仆双脚一软,坐倒在地上。

「快去准备马车要不然,我立刻以背叛主人的罪名宣判你死刑。你自己挑选,是要死在弩箭之下,还是为自己搏一线生存的机会。」领主大人的语调深沉而又严厉。

「是──是──是,我──我立刻去办。」那个奴仆面如土色,从地上颤颤巍巍的爬了起来。

「别想逃走,要不然,我一定签署通缉令将你缉捕归案,然后让你在火刑柱上为背叛行为接受惩罚,火刑柱就是为了你这种人而设置的。」

听到领主大人神色俱厉的话语,那个奴仆胡乱地挑选了几个帮手,从厨房后面的侧面悄悄地溜出了别墅。

「其他人都准备好武器,笛文伯爵,这是你的别墅,你有没有足够武装我们所有人的武器」领主大人问道。

「二楼的武器室里面,还有七把弩,另外有三张弓,短柄猎叉大概有五、六根,十几支梭镖和一根猎野牛的长矛。」笛文伯爵如数家珍地说道。

「很不错,请你吩咐仆人们将这些武器分发下去,现在我们最需要的,是足够数量的战士,可惜哈里恩去求救兵了,他是一个相当出色的射手。」

正当笛文伯爵领着几个仆人向楼上走去的时候,玛希姆从后面急急忙忙地跑了过来。

看到玛希姆,领主大人不禁怒火中烧,他吼道:「我不是叫你守护在地窖门口吗为什么你到这里来如果你认为那个工作过于悠闲的话,我可以派你去担当诱饵,或者做为排头兵,率先攻击那个魔族。」

「领主大人,请您息怒。」

玛希姆诚惶诚恐地说道:「我并不是有意违背您的命令,只是──只是系密特少爷不见了。」

「喔,该死的,在这个时候给我们添乱,事情过去之后,他应该为了这次事情而挨一顿板子,有的时候,孩子确实不能够过于迁就。」老者喃喃自语道。

「系密特会不会还在外边」博罗伯爵凑到窗口仔细观察着。

「他好像到楼上去了,我看到他上楼。」一个仆人说道。

「要我去找他吗」笛文伯爵问道。

「算了,没有时间理会这个小子了,反正楼上也还算安全。」

领主皱着眉头说道:「更何况,那个魔族可能并不会进攻我们,它的样子看起来呆呆的,我一直没有看到它动过。」

「也许初春的寒冷对于它仍旧有作用,这个让我们虚惊一场的家伙,可能已经冻僵了